How do you want to be?

Sie gehen den Hügel ganz hinauf
An diesem sonnigen warmen Freitag
Ein Ort vom Pfluge längst verschont
Wo Seltenheiten nun gedeihen
Sie sinnieren mit wandernden Blicken
Über ihre eigentliche Bestimmung
Während lila Köpfe sich wiegen
Im sanften Wind des Frühlings
Über die sonnigen Hänge
Kommt der Mittagswind auf
Und lebhafte Gesichter lächeln
Eine einfache alte Antwort
Dein Sinn ist es zu sein
Du lebst, um zu sterben
Du stirbst, um zu leben
Und dazwischen bist Du
Also, wie willst Du sein?
They walk onto the very top
On a sunny warm Friday
A hill the plough has long not touched
Now bearing nature’s rarest
They ponder with wandering gazes
About their very purpose
Whilst purple heads are swaying
To springtime‘s gentle breeze
Then across the sunny slopes
The midday wind arises
And vibrant faces smile
A simple ancient answer
Your purpose is to be
You live to die and die to live
And in between you are
So, how do you want to be?
© Njikoha Ebigbo