Spring is a time of abundance …

Rosenkäfer (Rose Chafer), Cetonia aurata

Der Frühling ist eine Zeit des Überflusses
Warmes Sonnenlicht überall

Blüten zahlreicher als Blätter
Süßer Duft liegt in der Luft

Vogelgesang begrüßt mein allmorgendliches Erwachen
Klänge voller Freude und Frieden

Das Flattern von Schmetterling, Käfer und Biene
Filigranes Netz des Lebens
Sichtbar

Der Frühling ist eine Zeit des Überflusses
Die üppige Lebenspracht der Natur

Spring is a time of abundance
Warm sunlight every where

Blossoms outnumber leaves
Sweet scent in the air

Bird songs greet my every morning wakening
Sounds full with joy and peace

The flutter of butterfly beetle and bee
Visible intricate web of life

Spring is a time of abundance
Nature’s lavish display of life

© Njikoha Ebigbo


Can you see the wind?

Schwäbische Alb, Winter 2021

Kannst Du den Wind sehen?
So wie man Licht nicht sehen kann
Sondern nur durch seine Wirkung
So ist es auch mit dem Wind
Wenn die Eiskristalle tanzen
Und das Blatt gegen den Schnee gehalten wird
Dann sehen wir den Wind

Just as light cannot be seen
But only by its effects
Such it is with the wind
When the ice crystals dance
And the leaf is held against the snow
Then we see the wind

© Njikoha Ebigbo


Blue Netted Iris

Iris reticulata (Netzblatt-Schwertlilie) Spring 2021

Wunderschöne zarte Blautöne
Getragen, wenn der Winter vergeht
Und dieser Streifen von Orange
Damit ich nichts übersehe
So beuge ich das Knie
Denn die Schönheit wird nicht hoch gehalten
Sondern zwischen den Steinen und Felsen
Bloß eine Handbreit hoch

Lovely delicate blue tones
Borne just as winter fades
And that streak of orange blaze
That I may not fail to notice
So bend my knee I must
For beauty is not held up high
But amongst the stones and rocks
Merely a hand’s breadth tall

© Njikoha Ebigbo


Spring foreboding

Hepatica nobilis (Leberblümchen) Eselsburgertal 2021

An Südhängen stehen sie
Eichen und Buchen immer noch kahl Unter dem zurückweichenden Schnee Erscheint das Laub vom letzten Herbst Unter diesen vergilbten Blättern
Im hellen, warmen Sonnenlicht
Fallen plötzlich ins Auge
Wundersame blaue Farbtupfer
Kleine schalenförmige Blüten
Wie edle Abgesandte des Frühlings
Mit dem Versprechen des Lebens
Bringen sie Glück und Freude

Oak and beech still bare
On southern slopes they stand Beneath the receding snow
Leaves of last fall appear
Amongst these yellowed leaves
In bright warm sunlight
Quaint speckles of blue
Catch the eye
Little cupped blossoms
Like noble emissaries of spring
With the promise of life
They bring happiness and joy

© Njikoha Ebigbo