A love song of spring: poetry and inspiration


Ich weiß nicht, woher
der Frühling kommt
er muss aus einem Land kommen
wo ihre Tänze Leichtheit sind
dort sind ihre Lieder Hoffnung
und ihre Berührung erweckt das Leben

Aber bevor er weg ist
hätte ich mich verliebt
und ihm Gesellschaft geleistet
bis er fertig ist

Ich werde nicht wissen, wann er geht
er wird keinen Abschied nehmen
aber sein Porträt wird gemalt werden
wohin ich auch gehe
seine Stimme wird weiter getragen
im Gesang der Vögel
sein Duft wird verweilen
über der blühenden Wiese
mein Herz wird leicht sein
und voller Leben und Hoffnung

(c) Njikoha Ebigbo 2025

I don’t know where
spring comes from
she must be from a land
where their dance is light
their songs are hope
and their touch is life

But before she‘s gone
I’d have fallen in love
and kept her company
until she is done

I won’t know when she goes
she’ll take no leave
but her portrait will be painted
wherever I go
her voice will carry on
in the song of birds
her scent will linger
over the blooming meadow
my heart will be light
and full of life and hope

Sumpfgladiole | Sword Lily (Gladiolus palustris) auf den Balearen (Mallorca) | on the balearic island of Mallorca

Die Sehnsucht und die Freude auf den Frühling sind groß. Doch wer nicht aufpasst, verpasst schnell das Schönste. So schnell ist er vorbei.

The longing and joy for spring are great. But if you’re not careful, you’ll quickly miss out on the best part. It’s over that quickly.


Wie erlebst du den Frühling? Ich freue mich deine Gedanke zu erfahren! | How do you exprience spring? I look forward to reading your thoughts!

From Suffering to Joy: Easter’s Poetic Journey


wieder ist es
eine zarte Blüte
die, die Fesseln
von Angst und Verzweiflung
zerbricht
als sie den Ruf
der wiederkehrenden Sonne folgt
ich werde alle Qualen ertragen
denn die Geburt
der Befreiung
ist schmerzvoll
und mit dem Tod
meiner Leiden
ist die Essenz erfüllt
und es bleibt
grenzenlose Freude

(c) Njikoha Ebigbo 2025

once again
a gentle blossom
breaks the bonds
of fear and despair
as she answers the call
of the returning sun
I will endure all torment
as the birth
of liberation
is agony
and with the death
of my sufferings
the essence is fulfilled
and boundless joy remains

Wespenragwurz | Sawfly orchid (Ophrys tenthredinifera) auf den Balearen (Mallorca) | on the balearic island of Mallorca

Kleine Spinnenragwurz | Subspecies of the early spider orchid (Ophrys araneola)

Jedes Leid birgt das Versprechen einer Befreiung und die Erfahrung großer Freude.

Every suffering holds the promise of liberation and the experience of great joy.


Was denkst du darüber? Ich würde mich über einen Kommentar freuen. Vielen Dank! | What are your thoughts? Feel free to leave a comment below. Thank you!

winter fades


Winter verblasst
zu einer Erinnerung
ein Traum der Vergangenheit
das weißgewaschen Tuch
auf der das Versprechen
von Farbe wahr sein wird

(c) Njikoha Ebigbo 2025

Winter soon
fades away
into a memory
dream of the past
the white washed canvas
upon which the promise
of colour shall be true

Irgendwann ist auch der kälteste Winter vorbei und wir sind auf den Frühling vorbereitet.

At some point, even the coldest winter will be over and we will be ready for spring.


Was denkst du darüber? Ich würde mich über einen Kommentar freuen. Vielen Dank! | What are your thoughts? Feel free to leave a comment below. Thank you!

Peace is simply within me



sie sprechen
und zeugen von der Menschheit
eine geisterhafte Wahrheit
die sich durch die Zeitalter zieht
ungehinderte Zyklen
von Leid und Vergeltung

welcher Sieg über die anderen gibt es
wenn Eroberer und Erlöser
in sich selbst nie triumphiert haben
und mit jedem Zyklus und jeder Generation
verlassen bleiben?

während wir uns
auf ein erlösendes Ende zubewegen
verstehe ich
ihre Einflüsterungen und ihr Zeugnis
diese aufrechten, Licht suchenden Wesen

stehen diese alten Wesen nicht zusammen
und sind doch getrennt?
jeder für sich selbst
und gemeinsam beständig?

der wahre Frieden der Menschheit
liegt in mir selbst
in der Eroberung meines Selbst
für meine eigene Erlösung
und für die Freiheit der anderen

hier, im Inneren, so nah
gibt es genug von allem
das ich wirklich brauche
so lasse ich dich und sie sein
während ich lerne
mein eigenes Selbst zu sein
eine Befreiung von tiefstem Frieden

(c) Njikoha Ebigbo 2023

they speak
and bear witness to humanity
a ghostly truth
running through the ages
unhindered cycles
of affliction and reprisal

what victory over the others prevails
when in the self
conquerors and redeemers
never triumphed and remain forsaken
with each cycle and generation?

as we spiral towards a redeeming end
I understand
their whisperings and their testimony
these upright light seeking beings

do these ancient ones not stand together
and yet are separate?
each one for itself
and together enduring?

true peace of humanity
lies within me
in the conquest of my self
for my own redemption
and freedom for the others

here, within, so close
there is enough of all
that I truly need
so then, I let you and them be
as I learn to be my own self
a liberation of the most profound peace

Hängebirken | Silver birch (Betula pendula)

Die anhaltende Krise in der Welt und das unvorstellbare Leid von Kindern und unschuldigen Opfern sind herzzerreißend. Die Traumata der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft sitzen tief und erstrecken sich über Generationen. Dennoch bin ich überzeugt, dass wahrer und dauerhafter Frieden erreicht werden kann. Dieses Naturgedicht befasst sich mit der Perspektive, dass Aggression gegenüber anderen nicht ensteht wenn man bei sich Frieden schafft.

The ongoing crisis in the world and the unimagineable suffering to children and innocent victims are heartbreaking. Past, present and future traumas run deep and span generations. Yet, I am convinced that true and lasting peace can be achieved. This nature poem addresses the perspective that aggression towards others does not arise when one creates peace within oneself.

Ostern | Easter 2023

Freed



Die Angelegenheiten des Herzens
sind zart und ohne Verstand
sie sind flüchtig und verborgen
und sie zu fassen
ist wie der Versuch,
ein Stück Seife zu greifen
unter dem Schaum eines warmen Bades

Für dieses Herz
verbogen und gebrochen
seit den unschuldigen Tagen der Kindheit
wird das Heilen nicht dem Verstand folgen
und diejenigen, deren Herzen
an solchen Kummer und Verzweiflung
gebunden sind
müssen immer um ihr eigenes
zartes Herz fürchten
denn es gab nie Platz
für ihre eigenen Bedürfnisse

Wenn alle Herzen heilen sollten
ist es in der Abwesenheit vom Verstand
und wenn jedes harsche Wort
mit einem solchen
von noch größerer Sanftheit
begegnet wird
geboren aus unermesslichem Mitgefühl
entsteht Versöhnung

So lasst mich immer
über den Verstand hinausschauen
und mein Herz schützen
mit zarten Wolken des Mitgefühls
die alle meine Gedanken
erweichen lassen
so dass meine Handlungen
ohne jegliche Absichten sind
und mich befreien
wie nur die Liebe es kann

(c) Njikoha Ebigbo 2023

The matters of the heart
are delicate and follow no reason
they are fleeting and obscured
laying hands upon them
is like trying to take hold
of a piece of soap
under the foam of a bubble bath

In a heart
bent and broken ever since
childhood’s innocent days
the mending will follow no reason
and those who have their hearts
tied to such grief and despair
have always feared
for their own delicate hearts
as there never was any room
for their own needs

If all hearts should heal
it is in the absence of reason
and when each harsh word
can be matched by such
of even greater softness
born out of immeasurable compassion
reconciliation will emerge

So let me always look beyond reason
and guard my heart
with delicate clouds of compassion
that will soften all
my thoughts
so that my actions
may be without any intentions
and liberate me
as only love can do

Mairöschen | Lilly of the valley
(Convallaria majalis)


This nature poem addreses the importance of emotional well being whereby compassion can be key in managing emotions during conflict.

Dieses Naturgedicht thematisiert die Bedeutung des emotionalen Wohlbefindens, wobei Mitgefühl der Schlüssel zur Bewältigung von Emotionen in Konfliktsituationen sein kann.

Ostern | Easter 2023

Spring fire



Die Schlehen brennen lichterloh
helle weiße Flammen
schlängelnd
entlang blattlosen Stängeln und Zweigen
verzehren die Winterstarre
Mein trüber Geist ist entfacht
mit dem Feuer der Wiedergeburt

(c) Njikoha Ebigbo 2023

the sloes are ablaze
bright white flames
lick at leafless stalks and twigs
consuming winter’s torpor
kindling my dampened spirit
with the fire of rebirth

Impressionistic photographs of blossoming sloes usind intentional camera movement and multiexposure techniques | Impressionistische Fotografien von blühenden Schlehen mit Techniken der bewussten Kamerabewegungen und Mehrfachbelichtungen.


Spring is a time to begin anew. In this nature poem the blossoming flowers on bare branches are akin to a fire that burns away everything past that keeps us from a new beginning. Like spring, a new beginning in life is a recurring event. Every moment holds this possibility.

Der Frühling ist eine Zeit des Neubeginns. In diesem Naturgedicht sind die blühenden Blumen auf den kahlen Zweigen wie ein Feuer, das alles Vergangene, welches uns von einem Neubeginn abhält, verbrennt. So wie der Frühling ist auch der Neubeginn im Leben ein wiederkehrendes Ereignis. Jeder Augenblick birgt diese Möglichkeit.

Ostern | Easter 2023